Press: TREIBGUT
"Theater Titanick zeigte das Element Wasser in all seinen Aggregat- und
Bewusstseinszuständen und sorgte somit für das Theaterereignis dieses Sommers.
Ein Muss."
"Theater Titanick showed the element
water in all its states of matter and consciousness and so provided us with the
theatrical event of the summer. A must-see."
Müntersche Zeitung: Die Launen des Neptuns
28.05.05
"TREIBGUT setzt auf die Wucht, den der Kontrast des Wilden zum
Stillen, des Brachialen zur Melancholie, des Witzes zum blanken Schock im
Betrachterkopf erzeugt. [...] Zurück bleiben Eindrücke aus 90 Minuten
Katastrophenmärchen mit exzellentem Schauspiel."
"TREIBGUT works because of its force, that creates the contrast in the
spectator's mind of wild and calm, of brutality and melancholy, of wit and
sheer horror. [...] What remains are impressions of a ninety minute catastrophy
fairy tale with excellent acting."
Ahlener Zeitung
07.07.04
"Berauschende Bilder, hörbarer Horror, aufkratzende
Apokalypse."
"Intoxicating images, audible horror, exhilarating apocalypse."
Ahlener Zeitung: Dem Urelement
Wasser hilflos ausgeliefert
05.07.04
"Das Theater Titanick zeigt das Vernichtende und Unheilvolle des
Wassers, die Katastrophe und das Scheitern der Menschen. Mit großem technischem
Aufwand, mit Spezialeffekten der Wasser und Pyromanie entstand ein Szenarium
des Weltuntergangs, in dem das graue Wasserballett der Ratten den Todestanz
plätscherte. Aber die Inszenierung zeigt auch das Ästhetische des
Schrecklichen. Nymphen in Nachen schwimmen heran, Neptun begleitet die
musizierenden Elfen, Poesie kommt im filigranen Vers eines grotesken Reigens
auf, Wasser, was aus allen Ritzen sprüht, formt sich zur verspielten
Wasserorgel, bis der Titan der Naturgewalt mit Bombenmacht unheilvolle
Wasserfontänen in die Hohe schießt."
"Theater Titanick shows the destroying and baleful quality of water, the
catastrophe and the failure of people. With great technical effort with special
effects of water and pyromania, a scenario of the end of the world arose, in
which the grey water ballet of the rats splashed a deathly dance. But the
production also shows the aesthetic quality of the dreadful. Nymphs come
floating in on dinghies, Neptune accompanies the musical fairies, poetry
emerges from the delicate verses of a round dance, water that spurts from every
gap turns into a playful water organ, until the titan of natural force shoots
up dreadful water fontains with the force of bombs."
Rheiner Volksblatt: Rheine
spürt die titanische Urgewalt des Wassers
14.06.04
"So schön kann eine Katastrophe sein."
"This is how beautiful a catastrophe can be."
Rheiner Volksblatt: So schön kann
eine Katastrophe sein
14.06.04
"Sicher es gibt auch wieder Spektakuläres: Wasserfontänen aus
Riesentröten, Funken und Feuer, Kerzenleuchter schweben aus den Fluten, am Ende
bricht sie Apokalypse herein. Die Inseln kippen. Wasser überall. Neopren für
alle!
Aber die Titanicker haben stärker als sonst auf die leisen Töne geschaut. Die
zwischenmenschlichen Beziehungen der Gestrandeten stehen im Vordergrund. Das
Wasser scheint die Gefühle zu verstärken - und die Zeit zu verlangsamen. Und so
wird auch das Schauen langsamer - geleitet vom Rhythmus des Elements und einer
fantastischen Musik (Gundolf Nandico)."
"Of course, there are spectacular elements again: water fountains from
gigantic trumpets, sparks and fire, chandeliers that come floating up out of
the floods, and in the end the apocalypse closes in. The islands keel over.
Water everywhere. Neoprene for all!
But the Titanicks have paid more attention than usual to the low tones. The
interpersonal relations of the stranded people stand in the foreground. The
water seems to strengthen the feelings - and to slow down time. And so,
watching becomes slower, too - led on by the rhythm of the element and
fantastic music (Gundolf Nandico)."
Münstersche Zeitung
10.05.04
"Wasser bedeutet eben auch Leben. Titanick ist es gelungen, die
Verzweiflung über das gespenstisch Unberechenbare des Wassers ebenso zu
vermitteln wie dessen Poesie und Lebenskraft."
"After all, water means life, too. Titanick has managed to convey the
despair of the eerie and unpredictable quality of water as well as its poetry
and vital force."
Westfälische Nachrichten: Wenn der
Mensch die Natur mit Füssen tritt
08.05.04

